Use the above window to search all fields. Otherwise, search individual fields below.
Please note: In many of the bibliographic records, MKI has not used umlauts (ä, ö, ü) or the letter ß. Try searching both for umlauts and for ae, oe, or ue, and ss.
| Format | Journal Article |
|---|---|
| Author, Analytic | Wilkerson, Miranda E.//Salmons, Joseph |
| Title, Analytic | 'Good Old Immigrants of Yesteryear' Who Didn't Learn English: Germans in Wisconsin |
| Journal Title | American Speech |
| Date of Publication | 2008 |
| Volume ID | 83 |
| Issue ID | 3 |
| Location in Work | 259-283, ill. |
| Abstract | There is a prevailing belief that nineteenth-century immigrants to America typically became bilingual almost immediately after arriving, although little systematic data has been presented for this view. The authors present quantitative and qualitative evidence about Germans in Wisconsin, where, into the twentieth century, many immigrants and their descendants remained monolingual, decades after immigration had ceased. Even those who claimed to speak English often had limited command. Quantitative data from the 1910 Census, augmented by qualitative evidence from newspapers, court records, literary texts, and other sources, suggest that Germans of various socioeconomic backgrounds often lacked English language skills. German continued to be the primary language in numerous Wisconsin communities, and some second- and third-generation descendants of immigrants were still monolingual as adults. Understanding this history can help inform contemporary debates about language and immigration and help dismantle the myth that successful immigrant groups of yesterday owed their prosperity to an immediate, voluntary shift to English. |
| Call Number | MKI P2009-14 |
| MKI Terms | Language maintenance/ Language shift/ Immigrants, German/ Language, English/ Language, German/ 20th century/ German Americans -- Wisconsin/ Bilingualism |