Max Kade Institute Library Search

Use the above window to search all fields. Otherwise, search individual fields below.
Please note: In many of the bibliographic records, MKI has not used umlauts (ä, ö, ü) or the letter ß. Try searching both for umlauts and for ae, oe, or ue, and ss.

FormatBook Whole
Author, MonographicHenricus vom See
Title, MonographicGedichte
Place of PublicationMilwaukee, Wis.
PublisherHoeger
Date of Publication1866
Extent of Workxii, 237 pages ; 19 cm
View OnlineHathiTrust
OCLC34711452
ContentsDen Deutschen in Amerika -- Vermischte Gedichte: Meine Lieder -- Das Leben -- Der Wanderer -- Lenz und Liebe -- Kaethchen -- Johannes Caldar -- Die Christnacht -- Die feine, grosse Welt -- "Ha-tu-e-i" -- Ein Abend -- Am 25. Maerz 1863 --Ghasel -- Das Grab an der Weide -- Drei Graeber -- Ein Epitaphium -- Lied -- Traum -- Am Biertisch -- Das Dichtergrab am Rhein -- Der Stiefel voll Wein -- O selig Wandern frueh am Tag! -- Maien-Gruss -- In Mainz -- Die letzte Saat -- Lied des Exilirten -- Leb' wohl, mein Vaterland! -- Polens Spartaner -- Und vor der Schlacht gerade, Mutter! -- Mutter und Sohn -- Gedanken bei der Arbeit -- Napoleon -- Garibaldi -- Auf der Reise -- Ein Sommernachts-Traum (1859) -- Der Prairie-Brand -- Nachruf an Frl. K. M. (Gestorben zu. R. am Rhein den 22. April 1865) -- Kaethchen -- Ei, wie waer's moeglich dann! -- Zu spaet! (Nach einer wahren Begebenheit) -- Der Regenschirm (Eine Historie) -- Der Seminolen-Haeuptling -- Der Fern-See (Ein romantisches Gedicht) -- Die sieben Meer-Minnen (Eine Friesische Sage, 1859) -- Der Dampf (Ein Reise-Abenteuer) -- Man kennt euch -- E Pluribus Unum! (Januar 1, 1860) -- Unsere Flagge -- Lieder ohne Titel: [1-62] -- Indianer-Sagen: Das weisse Canoe -- Der Letzte seines Stammes -- Der Teufels-See -- Des Fruehlings Wiederkehr (Eine Chippewae'che Allegorie) -- Schenauska -- Minnehaha -- Winona -- Der Manitu-Fels (1860) -- Die Theilung -- Unktahee -- Menni-boschon's Floss -- Anhang: Fair Bingen on the Rhine (Nach Mrs. Norton) -- The Star Spangled Banner -- Six Hundred Thousand More (Nach Bryant) -- Love and Friendship -- When I am Rich (Nach Kate Cameron) -- The Negro in the Dismal Swamp (Nach Longfellow) -- Day-Break (Nach Longfellow) -- A Rainy Day (Nach Longfellow) -- John Anderson (Nach Robert Burns) -- John Barleycorn (Nach Robert Burns) -- Cleon and I (Nach Charles Mackay) -- Distichen [1-8] -- Nachruf an meinen Bruder Louis (Gefallen in der Schlacht bei Spottsylvania) -- Die Indianer-Schlucht (Auf Lueddemann's Farm am Michigan-See) -- Der Skeptiker (An die Frauen M- und J-) -- An meinen J. A. H. zum Geburtstag -- Meinem Freunde G. R. (Mit einer Pracht-Ausgabe von Hauff's Lichtenstein) -- An Karl Heinzen -- Ode an Schiller (November 10, 1859) -- Deutsch-Amerikanische Volks-Lied (Dieses Lied war vom Verfasser zu der ausgeschriebenen Preis-Bewerbung nach New-York gesandt worden) -- Des Maedchens Klage (1857) -- Des Koenigs Traum (1857) -- Fragment (1857) -- Im Fruehling (1857) -- Maid und Waldvoegelein (1857) -- Die Bluemlein, ja die Bluemlein (1857) -- Die alte Todtengraeber (1857) -- Der Einsiedler (1857) -- Rendezvous im Walde (1858) -- Mond-Nacht (1858) -- Feier-Abend (1858) -- Das Mississippi-Grab (1858) -- Marco Bozzarri (1858) -- Thron und Kerker (1858) -- Zweisylbige Charade.
NotesOn title page: In Commission bei J. B. Hoeger und Sohn. On t.p. verso: "Entered according to Act of Congress in the Year 1866, by William Dilg, in the Clerk's Office of the District Court of the United States in and for the State of Wisconsin. Buchdruckerei von Banner und Volksfreund in Milwaukie."
MKI AnnotationHenricus vom See is the pen name of Wilhelm Dilg, born in Nierstein onthe Rhine in 1835 (some sources say 1837). According to Robert L. Ward (Bio-bibliography of German-American Writers, 1985) Dilg "fled in 1849 with his father to Milwaukee where he attended the German Academy. Arrested for draft evasion upon his return to Germany in 1858. Returned to America and took a position with J. B. Hoeger Book Co. in Milaukee in 1865. Returned to Germany in 1884 and died in 1903 in Wiesbaden. He is known for his translation of Longfellow's "Hiawatha" and "Evangeline," and he wrote poems related to Native American legends as well as several novellen.

Inscribed and stamped: Albert Wallber. Unidentified newspaper, likely the Milwaukee Journal, Monday Dec 18, 1911 P 4 Col 2: "Captain Albert Wallber In Gettysburg Battle. Albert Wallber, who died here on Sunday, Saw Military Service." Albert Wallber, aged 69, 274 Kewaunee St., brother of Judge Emil Wallber, the local German consular agent, died on Sunday at his home. Heart failure is believed to have caused his death. He is survived by a daughter, Mrs. Max Griebsch, and a son, Ralph Wallber. Mr. Wallber was the secretary of the Brewers Association and formerly was engaged in the insurance business. He was born in Germany and came to Milwaukee in 1855. During the war of the rebellion he was adjutant in the Twenty-sixth volunteer regiment. In the Battle of Gettysburg, he was taken prisoner and after spending ten months in Libby prison he escaped through a tunnel. No funeral arrangements have been made yet. Mr. Wallber was for fifty years a member of the Turnverein Milwaukee and a secretary of the Turner Pioneers."
Donated byLester Seifert
Call NumberPIA WI [Pulled for possible repair, 03/2026]
MKI TermsPoetry, German American/ Native Americans