Use the above window to search all fields. Otherwise, search individual fields below.
Please note: In many of the bibliographic records, MKI has not used umlauts (ä, ö, ü) or the letter ß. Try searching both for umlauts and for ae, oe, or ue, and ss.
Format | Journal Article |
---|---|
Author, Analytic | H., G. D. |
Title, Analytic | Die Grossmutter |
Journal Title | Der Botschafter |
Date of Publication | Apr. 1905 |
Volume ID | XI |
Issue ID | 4 |
Location in Work | 119-122 |
Notes | Herausgegeben von den Priestern der Versammlung vom Kostbaren Blute zu Collegeville, Indiana --- "Von G. D. H." |
MKI Annotation | Information on Rev. George D. Heldmann. Information on the Congregation of the Most Precious Blood |
Abstract | [Story continued] With Lorenz in jail, Gretchen is transformed. She remains at home, her desire to work and partake in frivilous pleasures extinguished. She brings food and clothing to Lorenz in prison, along with letters written by the grandmother. A finely dressed man visits Lorenz in prison; he has a written introduction from the priest. The man takes notes on the events as Lorenz relates them. Gretchen and the grandmother pray in church for Lorenz to be freed. Gretchen vows to join a convent. We then learn more about the well-dressed man who visited Lorenz. "Wilhelm Wildenmuth war von deutschen Eltern in Amerika geboren. Er schaemte sich aber weder seiner deutschen Abkunft, noch der deutschen Sprache. Als er das St. Joseph's Colege zu Rensselaer, Ind. mit Glanz absolviert hatte, waehlte er den Advokatenstand zu seinem Berufe." He continued his studies at the Jesuit-run Georgetown University, and returned home to practice law. He was well-respected in the community, and was a good Catholic. He knew the tricks of ruthless lawyers, but because he took an interest in helping immigrants, he was not rich. "Er sprach das Deutsche mit Vorliebe; in seinem Beratungszimmern, die mitten in der Stadt gelegen, fand sich manches deutsche Buch. Er gehoerte aus Liebe zum deutschen Maennergesange einem katholischen Maennergesangvereine an. In Schrift und Wort verteidigte er das Deutsche und die Deutschen. . . . Er nahm sich ganz besonders der deutschen Einwanderer an. . . . Er machte sich die Geschichte die Deutschen in Amerika zu einem Lieblingsstudium und fand, dass von Anfang an die deutschen Einwanderer einen grossen Einfluss auf die Hebung und Entwickelung Amerikas ausgeuebt haben." When Wildenmuth heard about Lorenz, he took an interest in the case, and quietly began to make inquires until "he had all the threads" in hand. Walter and his accomplices were the key witnesses for the prosecution. Walter is confident Lorenz will go to prison for the act of sabotage. "Wie vor einigen Monaten war Walter wieder Hauptveranstalter neuer Lustbarkeiten. Auffallend war nur, dass Walter nicht mehr der selbstbewusste, kalte, sarkastische Charackter war: er trank viel und galt als zanksuechtig." Over an argument about money, another man says, "Das wird ihn mehr als 5 Thaler kosten, dafuer werde ich sorgen," which causes Walter concern. |
Call Number | MKI Periodicals |
MKI Terms | Catholic Church/ Fiction, religious/ German Americans/ Immigrants/ Working class -- United States |